有奖纠错
| 划词

Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.

这个花园是散步人经地方。

评价该例句:好评差评指正

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙节日是一个面和聚时节。

评价该例句:好评差评指正

La société HCPE la série de rencontre et de résine colle Revêtements industrie.

本公司系列HCPE 树脂可满足国内胶粘剂和涂料行业需要。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne devrais pas sortir seule le soir, tu pourrais faire de mauvaises rencontres.

你晚上不要一个人出去,到坏人

评价该例句:好评差评指正

Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.

请收下这张照片以纪念我们见。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.

其中有许多人提到,他们对我们更经晤感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

J'ai soulevé ces questions lors de mes rencontres avec les ministères concernés.

在与有关各部时候,我再次提出了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux locaux du Pacte mondial peuvent aussi servir de point de rencontre.

全球契约地方网络也提供了一个接入点。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons multiplier les avantages concrets que nous pouvons tirer de ces rencontres.

我们必须扩大这些活动实际成果。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviendrai pour toujours de notre première rencontre.

永远记得我们第一次见面场景。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel du Tribunal a pris part à un certain nombre de rencontres professionnelles.

法庭工作人员参加了若干专业研讨

评价该例句:好评差评指正

Une série de rencontres de pays sur les stratégies TIC nationales est en préparation.

正在安排举行关于国家电子战略一系列国家议。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres examinent actuellement le projet de stratégie internationale issu de cette rencontre.

员国们现在正在审议这次议将产生国际战略草案。

评价该例句:好评差评指正

Lors de plusieurs rencontres, la délégation a examiné les problèmes soulevés par la corruption.

代表团在一些议上讨论了腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont des objectifs modestes, et proposent un cadre de rencontre et de consultation.

一些举措标不高,旨在提供晤和磋商论坛。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les femmes qui le souhaitent peuvent former ou intégrer un espace de rencontre.

凡愿意组成或加入联系中心妇女都有权这样做。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit être toujours davantage le point de rencontre des cultures et des civilisations.

联合国必须日趋成为各个文化和文明汇合场所。

评价该例句:好评差评指正

La Kazakhstan a toujours été un lieu de rencontre pour les grandes civilisations.

哈萨克斯坦在历史上一直是伟大文明相互作用地方。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions sont actuellement prises pour continuer à organiser de telles rencontres tous les mois.

正在为每月举行此种议作出安排。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.

从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明汇合点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


précordial, précordiale, précordialgie, précorrélation, précorrosion, précouche, précoupleur, précriblage, précuire, précuit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心应口说法语

Tu te souviens de notre rencontre ?

你还记我们的遇见吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dieu nous préserve de cette rencontre, mylord !

“愿上帝保佑我们不要遇到它罢,爵士!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A retrouver les lieux de rencontres, les commerces.

回到见,回到商店。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ne manquez pas notre soirée exceptionnelle de rencontres sponsorisée par notre boutique Mariage.

不要忘记了我们由婚姻介绍所赞助的特别晚会。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est une bonne opportunité de rencontre, aussi, le Met.

met舞会还是见的好机会。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce fut le lieu de rencontre des Allemands de Paris.

是巴黎德国人的见

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Je vous souhaite la bienvenue au café l'Entrepotes pour notre soirée de rencontres rapides.

欢迎来到心灵间咖啡,来参加快速遇见夜。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'imagine que c'est à cause des applications de rencontre.

是因为约会软件的缘故。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Alex. — Alice ? La jeune femme de ta soirée de rencontres rapides ?

阿历克斯-爱丽丝?是你在快速约会夜认识的那个年轻姑娘?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et pour cause, une exposition universelle est un lieu de rencontre géant.

是必然,因为世界博览会是一个大型见点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était la même plateforme que lors de sa rencontre avec Mozi.

个平台与汪淼和墨子相遇时的很相似。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Nous savions toutefois que les deux planètes convergeaient progressivement vers leur point de rencontre.

但知道两颗行星正在交会中。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Toi tu es ouverte au genre de rencontres en rue, si c'est bien fait ?

你赞同街上的相遇吗,如果它做对了?

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

C'est une application de rencontre ou c'est une application de partage ou d'orientation ?

是一个约会应用或者是一个分享或定向应用?

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Afin de développer les relations de vos deux sociétés, je voudrais fixer une date de rencontre.

为了发展你们两家公司的关系,我想选定一个会的日子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Enfin, ce voyage m'a apporté de grands plaisirs, beaucoup de rencontres et d'histoires, des treks magnifiques.

最后,趟旅行让我很高兴,我经历了很多有趣的故事和旅程,遇到了很多有趣的人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Knapp m'a tout raconter de votre rencontre ton père avait de la suite dans les idées !

“克纳普跟我提过你们见的事情。你父亲做事总是么锲而不舍!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien de plus redoutable qu’une telle rencontre.

人遇此情况遭遇极其凶险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nous n'avons fait aucune image de cette rencontre.

我们没有拍下次相遇的任何照片。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

L'Opéra était un lieu de rencontre pour les membres de la cour impériale et de la haute bourgeoisie.

曾经是那些皇家成员和高贵资产阶级会的场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prédécharge, prédécodage, prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接